%PDF-1.4
%
1 0 obj
<>stream
Community radio; cross-cultural research; Sahel; transcription; translation process; women’s empowerment
iText 4.2.0 by 1T3XT
application/pdf
10.1080/14781700.2020.1749122
en
Taylor & Francis
“If you’ve done a good job, it’s as if you’ve never existed”: Translators on translation in development projects in the Sahel
Emma Heywood
Sue-Ann Harding
Translation Studies, 2020. doi:10.1080/14781700.2020.1749122
Community radio
cross-cultural research
Sahel
transcription
translation process
women’s empowerment
Journal
Translation Studies
© 2020 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group
1478-1700
1751-2921
0
0
1
18
10.1080/14781700.2020.1749122
https://doi.org/10.1080/14781700.2020.1749122
VoR
2020-09-04T09:30:21-07:00
2020-09-04T09:30:21-07:00
uuid:a4cc1886-65ee-4be6-876a-f7d7fe00b409
uuid:a495ea9f-7c6d-49db-8d18-d47308eddb58
2020-04-27truewww.tandfonline.com10.1080/14781700.2020.1749122www.tandfonline.comtrue2020-04-2710.1080/14781700.2020.1749122
endstream
endobj
4 0 obj
<>stream
xYKo7ﯘ?PE4z E {E{Kkiqҿ_"%ͬq\c<3tpſo薽76,>>ɰ[\0aI!沦,rKYxkZwĻ^.,DiVㅔl~_e}\/i+gyYsֺ;ni|<0%)'XҊ]EWz]%Ms=J;Tc jJұE'yybU--oRħ/uӹ5AnKp&VdwP 菋8E@>Ғ۾뇡?)qa%CXs/HvϰO,eAIFA0+N hů,rWکEWo_
9ǪAy݂
M.BA0@
}% 䣸Y%ɛٝL/@@"{ڤ<:x*a9)zu,)Lh{Ba_ݶ4=rEG.\WWkvdWi
V86F& [0
1hV EBz:y2OSARqFT!itY~1!8Ջإ41eRy\{tO>x2pWΟ_$+Y0:-bX5۬X(o_<"${uKm
ʞIgҿ8\W0M/:f
MY>4Tc7VRāSd;UFf8-2rj]eb\cBE\3Cu#Q]8!ӡUϹSiXȴ0&\yWjYLyћ&n*QGYwnc&q$7gnk8cgmOJ"3(TSB)PD$ 4fúD8ԉyc\!Ǵ=R}˜j2%sY^vnz7M^]OU;7e3oxd6 Y%bBl74ތ?M5>$3A$|u[klk5t4D_ǝ&D06P_}?u1u0O"@+,/1$gN$ҿ"̅94݅\B}&1tIhXysnJ׀ugZQyC0n34XjYRI%I5VU~LTNNn:O
exel
PfOnUIg
ᥴ_yv
0l\K0wNnp0x^L!)Zr*q_apDV8("G껵^}.ȴjM$Hmwa8[oX,Ƴ+IX+IMkRHFH<jDb.4gҌ5!SwHuZEJLj^\":4yٹmӶGCm~B oa(tem;kM?69*Ӟ6(Vm\'\F}i8>0kXETG5My7V;W5Lg?fh@{|'|r|5Xc
șg;l~iamS
=2ZkO볶hHW6`r~PPdAt13|cxFjd*O/ww6|MIks;^)PIMARs^bT~>stream
xwXSsN`$!l{@ ٢ $@TR)XZԉ(
RZD|y L0V@(#q `= nnWXX0+Зȕ;ѫ R1{Ol (Lγx\䜙/V'LKP0RX~@9k(8u?̰yBOΑr y
<)_Έ"<?_l)
F+s9H
MI #~__ Q$.R$sŅg%f,a6GTLΟEQԖ!/Bſ)EogEA?l kJ^-ؒ \?l{ P&d\EAt{6~/ÇfJq2bFn6g0<8aO"yD|TyE